فَمَا لَهُ مِنْ قُوَّةٍ وَلَا نَاصِرٍ

Popular Translations

Muhammad Asad

and [man] will have neither strength nor helper

Arthur John Arberry

and he shall have no strength, no helper

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

(Man) will have no power, and no helper

Arabic

فَمَا لَهُ مِن قُوَّةٍ وَلَا نَاصِرٍ

Arabic

فَمَا لَهُۥ مِن قُوَّةٍ وَلَا نَاصِرٍ